Плагин POEditor — плагин для локализации.
Что такое POEditor?
POEditor — это высокомасштабируемая платформа онлайн-перевода и система управления локализацией, предназначенная для объединения разработчиков, менеджеров по продуктам, переводчиков, дизайнеров и копирайтеров и их усилий по созданию многоязычного программного обеспечения и автоматизации рабочего процесса локализации.
POEditor, которому доверяют такие компании, как Bosch, Adidas и Ubisoft, обеспечивает прозрачность процесса локализации, повышая продуктивность и сотрудничество между группами разработчиков продукта, дизайна и локализации, а также помогает избежать возможных ошибок локализации.
Для получения дополнительной информации о платформе POEditor посетите: poeditor.com
Чтобы подключить Figma к учетной записи POEditor, введите ключ API этой учетной записи POEditor в плагине Figma.
Вы сможете создавать новые проекты в этой учетной записи с помощью плагина или работать с проектами, которые уже существуют в POEditor.
Плагин POEditor для Figma работает в обоих направлениях, поэтому вы можете отправлять тексты из файлов Figma в проекты перевода POEditor и получать переводы из POEditor в Figma.
В POEditor доступно несколько вариантов перевода:
- Можно назначать собственных переводчиков на определенные языки, добавляя их в качестве соавторов
- Доступен краудсорсинг переводов из вашего сообщества, используя публичные проекты
- Функция заказа услуг человеческого перевода у поставщиков интегрированных языковых услуг
- Использование API машинного перевода от DeepL, Google или Bing